İlyada Destanı Hangi Dilde Yazılmıştır?

12

s1501
Mısır'da bulunan 3. yüzyıla tarihlenen papirüse yazılmış İlyada metinleri.
İlyada Destam MÖ 730'larda Grekçe olarak yazıya geçirilmiştir. Ancak daha önceki dönemlerde Homeros'un İlyadası'na kaynaklık eden yazılı bir metnin var olup olmadığı ise henüz bilinmemektedir. Grekçe konuşulan bölgede "Karanlık Çağlar" olarak adlandırılan dönem (MO 1200-750) öncesi yazının kullanılmadığı neredeyse kesin gibi. Ancak biraz daha geriye gider ve MÖ 2. binyılda, yani Troya Savaşı'nın geçtiği dönemde ya da hemen sonrasında yaşanılan olayların yazıya geçirilip geçirilmediğini sorgulamaya kalktığımızda karşımıza ilginç bir durum çıkmaktadır. O dönemde yaşayan Grekler'in Linear B yazısını kullandığını bilmekteyiz. 1952 yılından çözülen bu tabletlerdeki Linear B dilinin, köken olarak İlyada'da kullanılan dille ilişkili olduğu Homeros uzmanlarınca tespit edilmiştir. Ancak söz konusu bu metinler daha çok envanterler ve harcama listeleri gibi ticari bilgileri içermektedir. Bir tablette "Truva'dan (büyük bir olasılıkla Troya) gelen kadın isimleri listesi bulunmaktadır. Ancak Troya Savaşı ya da İlyada Destanı'nında geçen isimlerden hiç birini bu tabletlerde görememekteyiz. MO 2, binde Ege'nin batı yakasında Linear B yazısı kullanılırken, doğu yakasımda ise Hititçenin bir lehçesi olan Luwice kullanılmaktadır. Luwice ve Hititçe yazılan metinlerde de Troya Savaşı'na doğrudan gönderme yapan bir metin olmamakla beraber, Wilusa/Ilios/Triusa/ Troya'daki olaylara gönderme yapan bazı metinler söz konusudur.

Bölümler